The UN's top health official has opened a forum in Mexico on combating swine flu by saying that the spread of the virus worldwide is now unstoppable.
World Health Organization head Margaret Chan added that the holding of the meeting in Cancun showed confidence in Mexico, which has been hard hit.
The WHO says most H1N1 cases are mild, with many people recovering unaided.
As the summit opened, the UK alone was projecting more than 100,000 new cases of H1N1 a day by the end of the summer.
As the peak of the flu season approaches in South America, some areas have declared a public health emergency.
El Salvador reported its first death from swine flu, a day after Paraguay reported its first fatality.
L'OMS avertit la grippe de porcs « imparable »
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le fonctionnaire de la santé De l'ONU a ouvert un forum au Mexique sur la grippe combattante de porcs en disant que la diffusion du virus dans le monde entier est maintenant imparable.
L'organisation mondiale de la santé Margaret principal Chan a ajouté que la possession de la réunion dans Cancun a montré la confiance dans au Mexique, qui a été gravement atteint.
L'OMS dit que la plupart des cas H1N1 sont doux, avec beaucoup de gens que la récupération unaided.
Comme le sommet ouvert, seul le R-U projetait plus de 100.000 nouveaux cas de H1N1 par jour vers la fin de l'été.
Pendant que la crête de la saison de grippe s'approche en Amérique du Sud, quelques secteurs ont déclaré une urgence de santé publique.
Le Salvador a rapporté sa première mort de la grippe de porcs, un jour après que le Paraguay ait rapporté sa première fatalité.
El WHO advierte la gripe de los cerdos “imparable”
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El funcionario superior de la salud De la O.N.U ha abierto un foro en México en gripe de los cerdos que combatía diciendo que la extensión del virus por todo el mundo es imparable ahora.
La Organización Mundial de la Salud Margaret principal Chan agregó que la tenencia de la reunión en Cancun demostró confianza en México, que ha sido muy afectado.
El WHO dice que la mayoría de los casos H1N1 son suaves, con mucha gente que la recuperación unaided.
Como la cumbre abierta, el Reino Unido solamente proyectaba más de 100.000 casos nuevos de H1N1 al día para el final del verano.
Mientras que el pico de la estación de la gripe se acerca en Suramérica, algunas áreas han declarado una emergencia de la salud pública.
El Salvador divulgó su primera muerte de la gripe de los cerdos, un día después de que Paraguay divulgara su primera fatalidad.
Il WHO avverte il flu dei maiali “unstoppable„
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il funzionario superiore di salute del NU ha aperto una tribuna nel Messico su flu di combattimento dei maiali dicendo che la diffusione del virus universalmente ora è unstoppable.
L'Organizzazione Mondiale della Sanità Margaret capo Chan ha aggiunto che la tenuta della riunione in Cancun ha mostrato la riservatezza nel Messico, che è stato duramente colpito.
Il WHO dice che la maggior parte dei casi H1N1 sono delicati, con molta gente recuperare unaided.
Come la sommità aperta, il Regno Unito da solo stava proiettando più di 100.000 nuovi casi di H1N1 un il giorno per la fine dell'estate.
Mentre il picco della stagione di flu si avvicina a nel Sudamerica, alcune zone hanno dichiarato un'emergenza di sanità pubblica.
Il El Salvador ha segnalato la relativa prima morte da flu dei maiali, un giorno dopo che il Paraguay segnalasse la relativa prima fatalità.
WHO warnt „die unstoppable“ Schweingrippe
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der obere Beamte Gesundheit Der UNO hat ein Forum in Mexiko auf bekämpfender Schweingrippe geöffnet, indem er sagte, daß die Verbreitung des Virus weltweit jetzt unstoppable ist.
Weltgesundheitsorganisation HauptMargaret Chan addierte, daß die Holding der Sitzung in Cancun Vertrauen in Mexiko zeigte, das fest getroffen gewesen ist.
Der WHO sagt, daß die meisten Fälle H1N1, mit vielen Leuten mild sind, die das Zurückgewinnen unaided.
Während das Gipfel sich öffnete, projizierte Großbritannien alleine mehr als 100.000 neue Fälle von H1N1 ein Tag Ende des Sommers.
Während die Spitze der Grippejahreszeit in Südamerika sich nähert, haben etwas Bereiche eine Dringlichkeit des öffentlichen Gesundheitswesens erklärt.
El-Salvador berichtete über seinen ersten Tod von der Schweingrippe, einen Tag, nachdem Paraguay über sein erstes Verhängnis berichtete.
O WHO adverte o flu dos suínos “unstoppable”
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O oficial superior da saúde Dos UN abriu um forum em México no flu combatendo dos suínos dizendo que a propagação do vírus worldwide é agora unstoppable.
A cabeça Margaret Chan da organização de saúde de mundo adicionou que a terra arrendada da reunião em Cancun mostrou a confiança em México, que foi duro - batida.
O WHO diz que a maioria de casos H1N1 são suaves, com muitos povos que recuperar unaided.
Como o summit aberto, o Reino Unido sozinho projetava mais de 100.000 casos novos de H1N1 um o dia para o fim do verão.
Enquanto o pico da estação do flu se aproxima em Ámérica do Sul, algumas áreas declararam uma emergência da saúde pública.
O Salvador de EL relatou sua primeira morte do flu dos suínos, um dia depois que Paraguai relatou seu primeiro fatality.
WHO varnar ”omöjlig att stanna” swineinfluensa,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Un'snas bästa hälsotjänsteman har öppnat ett fora i Mexico på combating swineinfluensa av ordstäv att spridningen av viruset är över hela världen nu omöjlig att stanna.
Tillfogade det vård- organisationshuvudet Margaret Chan för världen att innehav av mötet i Cancun visade förtroende i Mexico, som har varit hårt - hiten.
Who-något att säga mest fall H1N1 är milda, med många folk återställa som är utan hjälp.
Som det öppnade toppmötet, det UK ensamt projekterade mer än 100.000 nya fall av H1N1 om dagen vid avsluta av sommaren.
Som det maximalt av influensasäsongen att närma sig i södra Amerika, har några områden förklarat en nöd- allmän hälsa.
El Salvador anmälde dess första död från swineinfluensa, en dag, efter Paraguay anmälde dess första fatality.
WHO предупреждает flu swine «unstoppable»
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Должностное лицо здоровья ООН верхнее раскрывало форум в Мексике на сражая flu swine путем говорить что распространение вируса всемирно теперь unstoppable.
Всемирная организация здравоохранения головное Маргарет Chan добавило что удерживание встречи в Cancun показало доверие в Мексике, которая трудна - удар.
WHO говорит большинств случаи H1N1 слабы, при много людей беря unaided.
По мере того как раскрынный саммит, Великобритания самостоятельно проектировал больше чем 100.000 новых случаев H1N1 день by the end of лето.
По мере того как пик сезона flu причаливает в Южной Америке, некоторые OBLASTи объявляли аварийную ситуацию общественного здравоохранения.
El Salvador сообщило свою первую смерть от flu swine, день после того как Парагвай сообщил свой первый fatality.
De WGO waarschuwt „unstoppable“ varkensgriep
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De hoogste de gezondheidsambtenaar heeft van de V.N. een forum in Mexico bij het bestrijden van varkensgriep door te zeggen geopend dat de verspreiding van het virus wereldwijd nu unstoppable is.
De Wereldgezondheidsorganisatie hoofdMargaret Chan voegde toe dat houden van de vergadering in Cancun vertrouwen in Mexico toonde, dat hard is geweest - geraakt.
De WGO zegt de meeste H1N1 gevallen mild zijn, met vele mensen terugkrijgen zonder hulp.
Als geopende top, ontwierp het UK alleen meer dan 100.000 nieuwe gevallen van H1N1 een dag tegen het eind van de zomer.
Als piek van de benaderingen van het griepseizoen in Zuid-Amerika, hebben sommige gebieden een volksgezondheidsnoodsituatie verklaard.
El Salvador meldde zijn eerste dood door varkensgriep, een dag nadat Paraguay zijn eerste noodlottigheid meldde.
[وهو] يحذّر خنزير إنفلونزا "[أونستوبّبل]"
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
المنظّمة الأمم المتّحدة علويّة صحة قد فتح مسؤولة ساحة في مكسيك على [كمبتينغ] خنزير إنفلونزا ب يقول أنّ الانتشار من الحمى عالميّا الآن [أونستوبّبل].
أضاف [وورلد هلث ورغنيزأيشن] مارجارت رئيسيّة [شن] أنّ الأرض مستأجرة من الاجتماع في [كنكن] أبدى ثقة في مكسيك, أيّ قد كان [هرد-هيت].
يقول ال [وهو] كثير [ه1ن1] حالات لطيفة, مع كثير الناس يستردّ [أونيد].
بما أنّ القمة فتح, سلّط ال [أوك] فحسب كان أكثر من 100,000 حالات جديدة [ه1ن1] [ا] يوم [بي ث ند وف] الفصل صيف.
بما أنّ القمة من الإنفلونزا فصل يقارب في [سوث مريك], قد أفاد بعض مناطق [بوبليك هلث] طارئ.
[إل سلفدور] أفاد موته أولى من خنزير إنفلونزا, يوم عقب أفاد براغواي قدره أولى.
Syria has scrapped a law limiting the length of sentences handed down to men convicted of killing female relatives they suspect of having illicit sex.
Women's groups had long demanded that Article 548 be scrapped, arguing it decriminalised "honour" killings.
Activists say some 200 women are killed each year in honour cases by men who expect lenient treatment under the law.
The new law replaces the existing maximum sentence of one year in jail with a minimum jail term of two years.
Justice Minister Ahmad Hamoud Younis said the change was made by the decree of President Bashar al-Assad, following a recent increase in "wife-killings... on the pretext of adultery".
The new law says a man can still benefit from attenuating circumstances in crimes of passion or honour "provided he serves a prison term of no less than two years in the case of killing".
The legislation covers any man who "unintentionally" kills his wife, sister, daughter or mother after catching her committing adultery or having unlawful sex. It also covers cases where the woman's lover is killed.
La Syrie modifie la loi de massacre d'honneur
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La Syrie a ferraillé une loi limitant la longueur des phrases remises vers le bas aux hommes condamnés des parents féminins de massacre qu'ils suspectent de avoir le sexe illicite.
Les groupes des femmes avaient longtemps exigé que l'article 548 soit ferraillé, le discutant decriminalised des massacres de « honneur ».
Les activistes disent qu'environ 200 femmes sont tuées tous les ans dans des cas d'honneur par les hommes qui s'attendent au traitement clément en vertu de la loi.
La nouvelle loi remplace la peine maxima existante d'un an en prison avec une limite minimum de prison de deux ans.
Le ministre Ahmad Hamoud Younis de justice a dit que le changement a été fait par le décret du Président Bashar Al-Assad, suivant une augmentation récente des « épouse-massacres… sur le prétexte de l'adultère ".
La nouvelle loi indique qu'un homme peut encore tirer bénéfice des circonstances atténuantes dans les crimes de la passion ou l'honneur « l'a fourni sert une limite de prison sans moins de deux ans dans le cas du massacre ».
La législation couvre n'importe quel homme que « involontairement » tue son épouse, soeur, fille ou mère après avoir attrapé son adultère commettre ou avoir eu le sexe illégal. Il couvre également des cas où l'amoureux de la femme est tué.
Siria enmienda ley de la matanza del honor
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Siria ha desechado una ley que limitaba la longitud de las oraciones dadas abajo a los hombres condenados por parientes femeninos de la matanza que sospechan de tener sexo ilícito.
Los grupos de las mujeres habían exigido de largo que el artículo 548 esté desechado, discutiéndolo decriminalised matanzas del “honor”.
Los activistas dicen que a los hombres matan a unas 200 mujeres cada año en casos del honor que cuentan con el tratamiento clemente bajo ley.
La nueva ley substituye la oración máxima existente de un año en cárcel por un término mínimo de la cárcel de dos años.
El ministro Ahmad Hamoud Younis de la justicia dijo que el cambio fue realizado por el decreto del al-Assad de presidente Bashar, siguiendo un aumento reciente en “esposa-matanzas… en el pretexto del adulterio ".
La nueva ley dice que un hombre puede todavía beneficiar de circunstancias atenuantes en crímenes de la pasión o el honor “lo proporcionó sirve un término de la prisión de ningunos menos de dos años en el caso de la matanza”.
La legislación cubre a cualquier hombre que “inintencionalmente” mate a su esposa, hermana, hija o madre después coger su adulterio el confiar o de tener sexo ilegal. También cubre los casos donde matan al amante de la mujer.
La Siria emenda la legge di uccisione di honour
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La Siria ha scartato una legge che limita la lunghezza delle frasi trasmesse agli uomini condannati dei parenti che femminili di uccisione ritengono sospetto di avere sesso illecito.
I gruppi delle donne lungamente avevano richiesto che l'articolo 548 è scartato, discutente lo decriminalised le uccisioni “di honour„.
Gli attivisti dicono che circa 200 donne sono uccise ogni anno nei casi di honour dall'uomo che prevede il trattamento clemente secondo la legge.
La legge nuova sostituisce la frase massima attuale di un anno in prigione con un termine minimo della prigione di due anni.
Il ministro Ahmad Hamoud Younis della giustizia ha detto che il cambiamento è stato fatto dal decreto di Al-Assad del presidente Bashar, seguente un aumento recente “nelle moglie-uccisioni… sul pretesto del adultery ".
La legge nuova dice che un uomo può ancora trarre beneficio dalle circostanze d'attenuazione nei crimini di passione o il honour “lo ha fornito serve un termine della prigione di non meno di due anni nel caso dell'uccisione„.
La legislazione copre tutto l'uomo che “involontario„ uccide la suo moglie, sorella, derivato o madre dopo avere interferito il suo adultery commettere o avere avuto sesso illegale. Inoltre copre i casi dove l'amante della donna è ucciso.
Syrien ändert Ehrentötunggesetz
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Syrien hat ein Gesetz ausrangiert, welches die Länge der Sätze begrenzt, die unten den Männern übergeben werden, die der weiblichen Verwandten der Tötung überführt werden, die sie vom Haben des unerlaubten Geschlechtes vermuten.
Gruppen der Frauen hatten lang verlangt, daß der Artikel 548 ausrangiert wird und es argumentiert, decriminalised „Ehren“ Tötungen.
Aktivisten sagen, daß ca. 200 Frauen jedes Jahr in den Ehrenfällen von den Männern getötet werden, die milde Behandlung unter dem Gesetz erwarten.
Das neue Gesetz ersetzt den vorhandenen maximalen Satz von einem Jahr im Gefängnis mit einer minimalen Gefängnisbezeichnung von zwei Jahren.
Gerechtigkeit-Minister Ahmad Hamoud Younis sagte, daß die änderung durch die Verordnung Präsident Bashar des Als-Assad vorgenommen wurde und folgte einer neuen Zunahme „der Frautötungen… auf dem Vorwand des Ehebruches ".
Das neue Gesetz sagt, daß ein Mann von vermindernden Umständen in den Verbrechen der Neigung noch profitieren kann, oder Ehre „ihn dient eine Gefängnisbezeichnung ohne weniger als zwei Jahre im Falle der Tötung lieferte“.
Die Gesetzgebung bedeckt jeden möglichen Mann, dem „unbeabsichtigt“ tötet seine Frau, Schwester, Tochter oder Mutter nachdem sie ihren die Festlegung Ehebruch sich verfangen hat oder ungesetzliches Geschlecht gehabt hat. Es deckt auch Fälle ab, in denen der Geliebte der Frau getötet wird.
Syria emenda a lei da matança da honra
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Syria desfêz-se de uma lei que limita o comprimento das sentenças entregues para baixo aos homens convicted de parentes que fêmeas da matança suspeitam de ter o sexo illicit.
Os grupos das mulheres tinham exijido por muito tempo que o artigo 548 estivesse desfeito, discutindo o decriminalised matanças da “honra”.
As activistas dizem que umas 200 mulheres estão matadas todos os anos em casos da honra pelos homens que esperam o tratamento lenient sob a lei.
A lei nova substitui a sentença máxima existente de um ano na cadeia com um termo mínimo da cadeia de dois anos.
O ministro Ahmad Hamoud Younis da justiça disse que a mudança estêve feita pelo decree do al-Assad do presidente Bashar, seguindo um aumento recente em “esposa-matanças… no pretext do adultery ".
A lei nova diz que um homem pode ainda se beneficiar das circunstâncias atenuando nos crimes da paixão ou a honra “o forneceu serve a um termo da prisão de nenhuns mais menos de dois anos no exemplo da matança”.
A legislação cobre todo o homem que “involuntàriamente” matar sua esposa, irmã, filha ou mãe após ter travado seu adultery cometer ou ter tido o sexo ilegal. Cobre também os casos onde o amante da mulher é matado.
Syrien ändrar dödande lag för heder
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Syrien har skrotat en lag som begränsar längden av, dömer räckt besegrar till manar som beslås av kvinnliga släktingar för dödande som de misstänker av att ha olagligt könsbestämmer.
Kvinna grupper long hade long begärt den artikel 548 skrotas som argumenterar det, decriminalised ”heder” dödanden.
Aktivistnågot att säga några 200 kvinnor dödas varje år i hederfall av manar som förväntar skonsam behandling under lagen.
Den nya lagen byter ut det existerande maximat dömer av ett år i arrest med en minimum arrest benämner av två år.
Rättvisaminister Ahmad Hamoud Younis sade att ändringen gjordes av dekret av presidentBashar al-Assad, efter en ny förhöjning i ”fru-dödanden…, på svepskälet av äktenskapsbrott ".
De nya lagnågot att säga som en man kan stilla, gynnar från att göra smal omständigheter i brott av passion eller hedrar ”g honom servar ett fängelsestraff av inga mindre än två år i fallet av dödandet”.
Lagstiftningen täcker någon man, som dödar ”oavsiktligt” hans fru, systern, dotter, eller fostrar, når den har fångat hennes begå äktenskapsbrott, eller ha olagaa könsbestämma. Det täcker också fall var kvinna vän dödas.
Швеция корректирует закон умерщвления почетности
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Швеция scrapped закон ограничивая длину предложений врученных вплоть до люди осуженные родственников умерщвления, котор женских они подозрюют иметь illicit секс.
Группы женщин длиной потребовали, чтобы была scrapped статья 548, споря оно decriminalised умерщвления «почетности».
Актуарии говорят некоторые 200 женщин убиты each year в случаях почетности людьми надеются снисходительную обработку под законом.
Новый закон заменяет ть existing максимальное предложение одного года в тюрьме с минимальным термином тюрьмы 2 лет.
Министр Ahmad Hamoud Younis правосудия сказал изменение было сделано декретом al-Assad президента Bashar, следуя за недавним увеличением в «супруг-умерщвлениях… на претексте прелюбодеяния ".
Новый закон говорит человек может все еще помочь от ослабляя обстоятельств в злодеяниях страсти или почетность «обеспечила его служит термин тюрьмы of no меньш чем 2 лет в случае умерщвления».
Законодательство покрывает любого человека «unintentionally» убивает его супругу, сестру, дочь или мать после улавливать ее поручать прелюбодеяние или иметь противозаконный секс. Оно также покрывает случаи где любовник женщины убит.
Syrië wijzigt ere dodende wet
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Syrië heeft een wet afgedankt die de lengte van uitgesproken zinnen beperkt tot mensen die wegens het doden van vrouwelijke verwanten worden veroordeeld die zij van het hebben van ongeoorloofd geslacht hebben verdacht.
Groepen van vrouwen hadden lang dat Artikel 548 wordt afgedankt geëisto, debatterend decriminalised het „ere“ moord.
De activisten zeggen zowat 200 vrouwen elk jaar in eregevallen door mannen worden gedood die inschikkelijke behandeling in het kader van de wet verwachten.
De nieuwe wet vervangt de bestaande maximumzin van één jaar in gevangenis met een minimumgevangenistermijn van twee jaar.
Minister Ahmad Hamoud Younis van de rechtvaardigheid zei de verandering door het besluit van President Bashar al-Assad, na een recente verhoging van „vrouw-moord… werd aangebracht op het voorwendsel van overspel ".
De nieuwe wet zegt een mens nog van het verminderen van omstandigheden in misdaden van hartstocht of eer „kan profiteren op voorwaarde dat hij een gevangenistermijn van niet minder dan twee jaar in het geval van het doden“ dient.
De wetgeving omvat de om het even welke mens die „ongewild“ zijn vrouw, zuster, dochter of moeder na het vangen van haar begaand overspel of hebbend onwettig geslacht doodt. Het behandelt ook gevallen waar de minnaar van de vrouw wordt gedood.
سوريا يعدّ شرف قتل قانون
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد نفى سوريا قانون يحدّ الطول الجمل يناول إلى أسفل إلى رجال يحكم من قتل قريبات أنثويّة هم يشكّون من يتلقّى جنس محظورة.
نساء طلب مجموعة تلقّى طويلا أنّ مادة 548 ينفي, يجادل هو [دكريمينليسد] "شرف" قتل.
نشط يقولون بعض 200 قتلت نساء [إش ر] في شرف حالات برجال الذي يتوقّع معالجة رؤوفة تحت القانون.
يستبدل القانون جديدة العقوبة قصوى موجودة من واحدة سنة في سجن مع أدنى سجن عبارة من اثنان سنون.
عدل قال وزيرة [أهمد] [هموود] [يوونيس] التغير كان جعلت بالمرسومة من رئيس [بشر] [أل-سّد], يتبع زيادة أخيرة في "[ويف-كيلّينغس]… على الذريعة الحالة ".
يقول القانون جديدة رجل يستطيع بعد استفدت من يوهن ظروف في جرائم العاطفة أو شرف "زوّد هو يخدم سجن عبارة [أف نو] أقلّ من اثنان سنون [إين ث كس وف] قتل".
يغطّي التشريع أيّ رجل الذي "عرضا" يقتل ه زوجة, أخت, ابنة أو أم بعد يمسك ه يرتكب حالة أو يتلقّى جنس محظورة. هو أيضا يغطّي حالات حيث الإمرأة عاشقة يكون قتلت.
A court in the Indian capital, Delhi, has ruled that homosexual intercourse between consenting adults is not a criminal act.
The ruling overturns a 148-year-old colonial law which describes a same-sex relationship as an "unnatural offence".
Homosexual acts were punishable by a 10-year prison sentence.
Many people in India regard same-sex relationships as illegitimate. Rights groups have long argued that the law contravened human rights.
The court said that a statute in Section 377 of the Indian Penal Code, which defines homosexual acts as "carnal intercourse against the order of nature" and made them illegal, was an "antithesis of the right to equality".
Le sexe gai decriminalised en Inde
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Une cour dans la capitale indienne, Delhi, a régné que les rapports homosexuels entre les adultes de consentement ne sont pas un acte criminel.
Régner retourne une loi coloniale de 148 ans qui décrit un rapport de même-sexe comme « offense artificielle ».
Les actes homosexuels étaient punissables par une phrase de dix ans de prison.
Beaucoup de gens en Inde considèrent des rapports de même-sexe comme illégitimes. Les groupes de droites ont longtemps argué du fait que la loi a violé des droits de l'homme.
La cour a indiqué qu'un statut dans la section 377 du code pénal indien, qui définit des actes homosexuels en tant que « rapports charnels contre l'ordre de la nature » et fait leur illégaux, était une « antithèse de la droite à l'égalité ».
El sexo gay decriminalised en la India
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Una corte en el capital indio, Delhi, ha gobernado que la cópula homosexual entre los adultos que consienten no es un acto criminal.
La decisión vuelca una ley colonial de 148 años que describa una relación del mismo-sexo como “ofensa artificial”.
Los actos homosexuales eran castigables por una oración de la prisión de 10 años.
Mucha gente en la India mira relaciones del mismo-sexo como ilegítimas. Los grupos de las derechas han discutido de largo que la ley contravino derechos humanos.
La corte dijo que un estatuto en la sección 377 del código penal indio, que define actos homosexuales como “cópula carnal contra la orden de la naturaleza” y hecho les ilegales, era una “antítesis de la derecha a la igualdad”.
Il sesso Gay decriminalised in India
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Una corte nel capitale indiano, Delhi, ha regolato che le richieste omosessuali fra gli adulti di consenso non sono un atto criminale.
Il regolamento capovolge una legge coloniale di 148 anni che descrive un rapporto del stesso-sesso come “offesa artificiale„.
Gli atti omosessuali erano punibili da una frase di dieci anni della prigione.
Molta gente in India considerare i rapporti del stesso-sesso illegitimate. I gruppi di diritti lungamente hanno sostenuto che la legge ha contestato i diritti dell'uomo.
La corte ha detto che uno statuto nella parte 377 del codice penale indiano, che definisce gli atti omosessuali come “richieste carnal contro l'ordine della natura„ e reso loro illegali, era “un'antitesi della destra ad uguaglianza„.
Homosexuelles Geschlecht decriminalised in Indien
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ein Gericht im indischen Kapital, Delhi, hat angeordnet, daß homosexueller Verkehr zwischen zustimmenden Erwachsenen nicht eine kriminelle Tat ist.
Das Anordnen wirft ein 148 Einjahreskolonialgesetz um, das ein Gleichgeschlecht Verhältnis als „unnatürliche Handlung“ beschreibt.
Homosexuelle Taten waren durch einen 10jährigen Gefängnissatz strafbar.
Viele Leute in Indien betrachten Gleichgeschlecht Verhältnisse als ungesetzlich. Rechtgruppen haben lang argumentiert, daß das Gesetz menschlichen Rechten zuwiderhandelte.
Das Gericht sagte, daß ein Gesetz in Abschnitt 377 des indischen Strafcodes, der homosexuelle Taten als „sinnlicher Verkehr gegen den Auftrag der Natur“ und gebildet sie ungültig definiert, eine „Antithese des Rechtes zur Gleichheit“ war.
O sexo Gay decriminalised em India
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Uma corte no capital Indian, Deli, governou que o intercourse homosexual entre adultos consentindo não é um ato criminal.
Governar vira uma lei colonial de 148 year-old que descreva um relacionamento do mesmo-sexo como “uma ofensa unnatural”.
Os atos Homosexual eram puníveis por uma sentença da prisão de 10 anos.
Muitos povos em India consideram relacionamentos do mesmo-sexo como illegitimate. Os grupos das direitas têm discutido por muito tempo que a lei contravened direitas humanas.
A corte disse que um statute na seção 377 do código Penal Indian, que define atos homosexual como “o intercourse carnal de encontro à ordem da natureza” e feito lhes ilegais, era um “antithesis da direita à igualdade”.
Bögen könsbestämmer decriminalised i Indien
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
En domstol i den indiska huvudstaden, Delhi, har härskat att det homosexuella samlaget mellan person som anses vuxen att själv ta ansvar för sina sexuella handlingar inte är en brottsling agerar.
Avgörandet välter en årig kolonial lag 148 som beskriver ettkönsbestämma förhållande som ”en onaturlig förseelse”.
Homosexuell person agerar var straffbar vid ett 10 år fängelsestraff.
Många folk i Indien hänseende samma-könsbestämmer förhållanden som olagliga. Rättgrupper long har long argumenterat att lagen stred mot mänsklig rättighet.
Domstolen sade att en lagar delar upp in 377 av det indiska straff- kodifierar, som definierar homosexuell person agerar som ”sinnligt samlag mot beställa av naturen”, och gjord dem som var olagliga, ”var en motpol av rakt till jämställdheten”.
Gay секс decriminalised в Индии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Суд в индийской столице, Delhi, управлял что гомосексуальным общением между соглашаясь взрослыми не будет уголовно наказуемый поступок.
Управлять опрокидывает закон 148 year-old колониальный описывает отношение так же-секса как «противоестественная обида».
Гомосексуальные поступки были punishable 10-летним предложением тюрьмы.
Много людей в Индии считают отношения так же-секса как illegitimate. Группы прав длиной спорили что закон contravened права человека.
Суд сказал что законоположение в разделе 377 индийского штрафного Кодего, которое определяет гомосексуальные поступки как «плотское общение против заказа природы» и после того как оно сделано ими противозаконными, было «антитезисом права к равности».
Het vrolijke geslacht decriminalised in India
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Een hof in het Indische kapitaal, Delhi, heeft beslist dat de homoseksuele betrekkingen tussen toestemmende volwassenen geen misdadige handeling zijn.
De uitspraak brengt een 148 éénjarigen koloniale wet ten val die een zelfde-geslachtsverhouding als „onnatuurlijke inbreuk“ beschrijft.
De homoseksuele handelingen waren strafbaar door een gevangeniszin van 10 jaar.
Vele mensen in India beschouwen zelfde-geslachtsverhoudingen illegitimate. De groepen van rechten hebben lang gedebatteerd dat de wet rechten van de mens overtrad.
Het hof zei dat een statuut in Sectie 377 van de Indische StrafCode, die homoseksuele handelingen als „vleselijke betrekkingen tegen de orde van aard“ defini�ërt en hen, was een „antithese van het recht op gelijkheid“ onwettig maakte.
[دكريمينليسد] جنس مرحة في هند
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد حكم محكمة في الرأس مال هنديّة, دلهي, أنّ اتّصال جنوسيّة بين يقبل بالغ ليس عمل إجراميّة.
يقلب ال يحكم 148 [ير-ولد] قانون مستعمرة أيّ يصف [سم-سإكس] علاقة ك "مخالفات مصطنعة".
كان أعمال جنوسيّة مستوجب عقاب ب [10-ر] سجن جملة.
يعتبر كثير الناس في هند [سم-سإكس] علاقات بما أنّ شرعيّة. حقوق يجادل مجموعة يتلقّى طويلا أنّ القانون تعارض حقوق الإنسان.
قال المحكمة أنّ قانون في قسم 377 من الرمز هنديّة جزائيّة, أيّ يعيّن أعمال جنوسيّة بما أنّ "اتّصال جسديّة ضدّ الأمر الطبيعة" ويجعلهم غير شرعيّ, كان "نقيض الأطروحة من الحق إلى حالة تساو".
Dozens of baby girls in southern China have reportedly been taken from parents who broke family-planning laws, and then sold for adoption overseas.
An investigation by the state-owned Southern Metropolis News found that about 80 girls in one county had been sold for $3,000 (£1,800) to foreigners.
The babies were taken when the parents could not pay the steep fines imposed for having too many children.
Bébés de la Chine « vendus pour l'adoption »
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Des douzaines de filles de bébé en Chine méridionale ont été censément prises des parents qui ont violé des lois de famille-planification, et outre-mer alors vendues pour l'adoption.
Une recherche par les nouvelles méridionales d'Etat de métropole a constaté qu'environ 80 filles dans un comté avaient été vendues pour $3.000 (£1,800) aux étrangers.
Les bébés ont été pris quand les parents ne pourraient pas payer les fines raides infligées avoir trop d'enfants.
Bebés de China “vendidos para la adopción”
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Han tomado de los padres que rompieron leyes del familia-planeamiento, y después se han vendido las docenas de muchachas del bebé en China meridional según se informa para la adopción en ultramar.
Una investigación por las noticias meridionales propiedad del gobierno de la metrópoli encontró que habían vendido a cerca de 80 muchachas en un condado para $3.000 (£1,800) a los extranjeros.
Tomaron los bebés cuando los padres no podrían pagar las multas escarpadas impuestas tener demasiados niños.
Bambini della Cina “venduti per approvazione„
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Le dozzine delle ragazze del bambino in Cina del sud secondo come riferito sono state prese dai genitori che hanno infranto le leggi di famiglia-progettazione ed allora sono state vendute per approvazione oltremare.
Una ricerca dalle notizie del sud di stato del Metropolis ha trovato che circa 80 ragazze in una contea erano state vendute per $3.000 (£1,800) agli stranieri.
I bambini sono stati presi quando i genitori non potrebbero pagare le indennità ripide imposte avere troppi bambini.
China Babys „verkauft für Annahme“
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dutzende Babymädchen in Südchina sind angeblich von den Eltern genommen worden, die Familieplanung Gesetze brachen, und verkauft worden dann für Annahme übersee.
Eine Untersuchung durch die staatseigenen südlichen Hauptstadt-Nachrichten fand, daß ungefähr 80 Mädchen in einer Grafschaft für $3.000 (£1,800) zu den Ausländern verkauft worden waren.
Die Babys wurden genommen, als die Eltern nicht die steilen Geldstrafen zahlen konnten, die für Haben zu vieler Kinder auferlegt wurden.
Bebês de China “vendidos para o adoption”
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
As dúzias de meninas do bebê em China do sul foram feitas exame reportedly dos pais que quebraram leis do família-planeamento, e vendidas então para o adoption no ultramar.
Uma investigação pela notícia do sul state-owned do Metropolis encontrou que aproximadamente 80 meninas em um condado tinham sido vendidas para $3.000 (£1,800) aos estrangeiros.
Os bebês foram feitos exame quando os pais não poderiam pagar as multas íngremes impostas ter crianças demais.
Kina behandla som ett barn ”sålt för adoption”,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Dussintals behandla som ett barn flickor i sydliga Kina har enligt rapporten tagits från föräldrar som panka familj-planera lagar, och därefter sålt för utländsk adoption.
En utredning vid den state-owned sydliga metropolisnyheterna grundar det, omkring som 80 flickor i ett län hade sålts för $3.000 (£1,800) till utlänningar.
Behandla som ett barn togs, då föräldrarna inte kunde betala de lagda på brant botarna för att ha för många barn.
Младенцы Китая «проданные для принятия»
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дюжины девушок младенца в южном Китае сообщено были приняты от родителей нарушили законы семь-запланирования, и после этого проданы для принятия за морем.
Исследование южными новостями принадлежащими штату Metropolis нашло что около 80 девушок в одном графстве были проданы для $3.000 (£1,800) к иноплеменникам.
Младенцы были приняты когда родители не смогли оплатить крутые наведенные штрафы для иметь too many детей.
De babys van China „die voor goedkeuring“ worden verkocht
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dozens babymeisjes in zijn zuidelijk China naar verluidt genomen uit ouders die familie-plannende wetten, braken en toen overzee voor goedkeuring verkochten.
Een onderzoek door het genationaliseerde Zuidelijke Metropolis Nieuws vond dat ongeveer 80 meisjes in één provincie voor $3.000 (£1,800) aan vreemdelingen waren verkocht.
De babys werden genomen toen de ouders niet de steile opgelegde boetes voor het hebben van teveel kinderen konden betalen.
الصين أطفال "يباع لتبن"
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أخذت دزينات من طفلة بنات في الصين جنوبيّة يتلقّى بشكل تقريريّ يكون من والد الذي [بروك] [فميل-بلنّينغ] قانون, وبعد ذلك بعت لتبن عبر البحار.
أسّس تحقيق بالملك الدولة جنوبيّة عاصمة أخبار أنّ حوالي 80 بنات في واحدة إقليم تلقّى يكون بعت ل $3,000 (£1,800) إلى أجنبيات.
أخذت الأطفال كان عندما الوالد استطاع لم يدفع ال [فينس] شديد انحدار يفرض ل يتلقّى [توو مني] أطفال.
I wish every Canadian (Happy CANADA Day) July 1st.
hope you all enjoy today and we need to keep in mind those needy people who is looking for one time food, water & shelter. so keep doing the good work & help every human being.
Thanks
Idrees Khan
Jour heureux du CANADA
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je souhaite le chaque (jour heureux du CANADA) 1er juillet canadien.
espérez que vous tout appréciez aujourd'hui et nous devons maintenir dans l'esprit ces personnes indigentes qui recherchent un nourriture, eau et abri de temps. ainsi continuez à effectuer le bon travail et aidez chaque être humain.
Merci
Idrees Khan
Día feliz de CANADÁ
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Deseo el cada (día feliz de CANADÁ) 1 de julio canadiense.
espere que usted todo goce hoy y necesitamos tener presente a esa gente needy que esté buscando un alimento, agua y abrigo del tiempo. guarde el hacer del buen trabajo y ayude tan a cada humano.
Gracias
Idrees Khan
Giorno felice del CANADA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Desidero l'ogni (giorno felice del CANADA) 1° luglio canadese.
speri che tutti godiate oggi e dobbiamo tenere presente quella gente needy che sta cercando un alimento, acqua & riparo di volta. così continui a fare il buon lavoro & aiuti ogni umano.
Ringraziamenti
Idrees Khan
Glücklicher KANADA Tag
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich wünsche jedes kanadische (glücklicher KANADA Tag) 1. Juli.
hoffen Sie, daß aller Sie heute genießen und wir im Verstand jene bedürftigen Leute halten müssen, die nach einer Zeitnahrung, -wasser u. -schutz sucht. so halten Sie, die gute Arbeit zu erledigen u. helfen Sie jedem menschlichen Wesen.
Dank
Idrees Khan
Dia feliz de CANADÁ
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu desejo cada (dia feliz de CANADÁ) julho canadense 1o.
espere que você todo aprecíe hoje e nós necessitemos manter na mente aquele pessoa needy que está procurando uns alimento, água & abrigo do tempo. assim mantenha fazer o trabalho bom & ajude cada ser humano.
Agradecimentos
Idrees Khan
Lycklig KANADA dag
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag önskar varje kanadensiska (lyckliga KANADA dagen) Juli 1st.
hoppas dig som alla tycker om i dag, och vi behöver uppehället det behöva folk, som söker efter en tidmat, bevattnar i åtanke, & beskyddar. så uppehället som gör det bra arbetet &, hjälper varje människa.
Tack
Idrees Khan
Счастливый день КАНАДЫ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я желаю каждое канадское (счастливый день КАНАДЫ) 1-ое июля.
понадейтесь вы все наслаждается сегодня и нам нужно держать в разуме те needy людей ищут одно еда, вода & укрытие времени. так держите сделать хорошую работу & помогайте каждому людскому существованию.
Спасибо
Idrees Khan
De gelukkige Dag van CANADA
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik wens elk Canadees (de Gelukkige Dag van CANADA) 1 Juli.
hoop u allen vandaag van geniet en wij moeten in mening die behoeftige mensen houden die één keer voedsel, water & schuilplaats zoekt. houd zo doend het goede werk & help elk menselijk wezen.
Dank
Idrees Khan
سعيدة كندا يوم
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أتمنّى كلّ كنديّة (سعيدة كندا يوم) يوليو-تمّوز [1ست].
أملت يستمتع أنت كلّ اليوم ونحن نحتاج أن يحافظ في عقل أنّ الناس فقيرة الذي يكون يفتّش واحدة وقت طعام, ماء & مأوى. هكذا حافظت يتمّ العمل جيّدة & ساعدت كلّ كائن إنسانيّة.
شكور
[إيدريس] [كهن]
Bernard Madoff has been given the maximum prison sentence of 150 years for masterminding a massive fraud that robbed investors of $65bn (£40bn).
The sentence, which means Madoff will spend the rest of his life in jail, was greeted with cheers and applause in the packed courtroom.
US District Judge Denny Chin said he wanted to send a message that Madoff's crimes were "extraordinarily evil".
Madoff's lawyer had sought a more lenient sentence of 12 years.
Judge Chin gave Madoff the maximum sentence on all 11 charges, which included securities fraud and money laundering.
Le fraudeur Madoff obtient 150 ans
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bernard Madoff a été donné la phrase maximum de prison de 150 ans pour diriger une fraude massive qui a volé des investisseurs $65bn (£40bn).
La phrase, qui signifie Madoff passera le reste de sa vie en prison, a été saluée avec des acclamations et des applaudissements dans l'auditoire de tribunal emballé.
Le menton de Denny de juge de zone des USA a indiqué qu'il a voulu envoyer un message que les crimes de Madoff étaient « extraordinairement mal ».
L'avocat de Madoff avait cherché une phrase plus clémente de 12 ans.
Le menton de juge a donné à Madoff la peine maxima sur chacun des 11 frais, qui ont inclus la fraude de valeurs et blanchir d'argent.
Fraudster Madoff consigue 150 años
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Han dado Bernard Madoff la oración máxima de la prisión de 150 años para masterminding un fraude masivo que robó a inversionistas de $65bn (£40bn).
La oración, que significa Madoff pasará el resto de su vida en cárcel, fue saludada con aclamaciones y aplauso en la sala de tribunal embalada.
La barbilla de Denny del juez del districto de los E.E.U.U. dijo que él deseó enviar un mensaje que los crímenes de Madoff eran “extraordinario mal”.
El abogado de Madoff había buscado una oración más clemente de 12 años.
La barbilla del juez dio a Madoff la oración máxima en las 11 cargas, que incluyeron fraude de las seguridades y lavar planchar del dinero.
Fraudster Madoff ottiene 150 anni
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Bernard Madoff è stato dato la frase massima della prigione di 150 anni per masterminding una frode voluminosa che ha rubato gli investitori di $65bn (£40bn).
La frase, che significa Madoff spenderà il resto della sua vita in prigione, greeted con le acclamazioni e l'applauso nell'aula di tribunale imballata.
Il mento del Denny del giudice del distretto degli Stati Uniti ha detto che ha desiderato trasmettere un messaggio che i crimini del Madoff erano “straordinario la malvagità„.
L'avvocato del Madoff aveva cercato una frase più clemente di 12 anni.
Il mento del giudice ha dato a Madoff la frase massima su tutte e 11 le spesa, che hanno incluso la frode di sicurezze e lavare e lavare e dei soldi.
Betrüger Madoff erhält 150 Jahre
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Bernard Madoff ist der maximale Gefängnissatz von 150 Jahren für das Leiten eines massiven Betrugs gegeben worden, der Investoren von $65bn (£40bn) beraubte.
Der Satz, der Madoff bedeutet, verbringt den Rest seines Lebens im Gefängnis, wurde mit Beifall und Applaus im verpackten Gerichtssaal gegrüßt.
US Bezirk Richter Denny Kinn sagte, daß er eine Anzeige senden wollte, daß Verbrechen Madoffs „außerordentlich übel“ waren.
Rechtsanwalt Madoffs hatte einen milderen Satz von 12 Jahren gesucht.
Richter-Kinn gab Madoff den maximalen Satz auf allen 11 Aufladungen, die Sicherheiten Betrug und das Geldwaschen einschlossen.
Fraudster Madoff começa 150 anos
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Bernard Madoff foi dado a sentença máxima da prisão de 150 anos para masterminding um fraud maciço que roubasse investors de $65bn (£40bn).
A sentença, que significa Madoff gastará o descanso de sua vida na cadeia, foi cumprimentada com cheers e aplauso no courtroom embalado.
O queixo de Denny do juiz do distrito dos E.U. disse que quis emitir uma mensagem que os crimes de Madoff eram “extraordinària evil”.
O advogado de Madoff tinha procurado uma sentença mais lenient de 12 anos.
O queixo do juiz deu a Madoff a sentença máxima em todas as 11 cargas, que incluíram o fraud das seguranças e lavar do dinheiro.
Fraudster Madoff får 150 år
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Bernard Madoff har givits maximat fängelsestraff av 150 år för att vara hjärnan bakom ett massivt bedrägeri som rånade aktieägare av $65bn (£40bn).
Döma, som hjälpmedlet ska Madoff spenderar vila av hans liv i arrest, greeted med jubel och applåd i den packade rättssalen.
Den US-distriktsdomareDenny hakan sade att han önskade att överföra ett meddelande att Madoffs brott var ”utomordentligt ondskan”.
Madoffs advokat hade sökt ett mer skonsam dömer av 12 år.
Domarehakan gav Madoff som maximat dömer på alla 11 laddningarna, som det inklusive den säkerhetsbedrägerit och penningtvätten.
Fraudster Madoff получает 150 лет
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дало Бернард Madoff максимальное предложение тюрьмы 150 лет для masterminding массивнейшее очковтирательство разбойничало вкладчиков $65bn (£40bn).
Предложение, которое намеревается Madoff проводит остальнои его жизни в тюрьме, было приветствовано с cheers и рукоплесканием в упакованном зале судебных заседаний.
Подбородок Denny федеральный окружной судья США сказал он хотело послать сообщение что злодеяниями Madoff было «внесметно зло».
Законовед Madoff изыскал более снисходительное предложение 12 лет.
Подбородок судьи дал Madoff максимальное предложение на всех 11 обязанности, которая включили очковтирательство обеспеченностями и laundering деньг.
De bedriegster Madoff krijgt 150 jaar
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Bernard Madoff is gegeven de maximumgevangeniszin van 150 jaar voor het masterminding van een massieve fraude die investeerders van $65bn (£40bn) roofde.
De zin, welke middelen Madoff de rest van zijn leven in gevangenis zullen besteden, werd begroet met cheers en applaus in de ingepakte rechtszaal.
De Kin van Denny van de Rechter van het District van de V.S. zei hij een bericht wilde verzenden dat de misdaden van Madoff „“ buitengewoon kwaad waren.
Advocaat van Madoff had naar een inschikkelijkere zin van 12 jaar gestreefd.
Kin van de rechter gaf Madoff de maximumzin op alle 11 lasten, die effectenfraude en witwassen van geld omvatten.
يحصل [فرودستر] [مدوفّ] 150 سنون
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أعطيت برنارد [مدوفّ] يتلقّى يكون القصوى سجن جملة من 150 سنون ل يقود إحتيال ضخمة أنّ سرق مستثمرات من [$65بن] ([40بن]).
سينفق الجملة, أيّ يعني [مدوفّ] الإستراحة من حياته في سجن, كان [غريتد] مع إبتهاجات وتصفيق في ال يحزم قاعة المحكمة.
[أوس] منطقة قاضية [دنّي] قال ذقن هو أراد أن يرسل رسالة أنّ [مدوفّ] جرائم كانوا "غير مألوف شر".
[مدوفّ] كان محامية قد بحث أكثر جملة رؤوفة من 12 سنون.
قاضية أعطى ذقن [مدوفّ] العقوبة قصوى على كلّ 11 حشوات, أيّ تضمّن أمن إحتيال ومال يغسل.
At least six people were killed and 40 injured when two carriages of a train carrying gas exploded in northern Italy.
The incident happened in the coastal town of Viareggio.
The explosion came as the train was approaching the station, and flames spread to a neighbouring street.
It is unclear whether the train derailed before or after the blast. Two buildings collapsed and emergency crews are searching the rubble.
The explosion happened shortly before midnight local time (2300 BST) as the 14-carriage train headed to Pisa.
Explosion mortelle sur le train italien
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Au moins six personnes ont été tuées et 40 blessées quand deux chariots d'un gaz portant de train ont éclaté en Italie nordique.
L'incident s'est produit dans la ville côtière de Viareggio.
L'explosion est venue pendant que le train approchait la station, et les flammes se sont écartées à une rue voisine.
Il est peu clair si le train ait déraillé avant ou après le souffle. Deux bâtiments se sont effondrés et l'urgence sert d'équipier recherchent la blocaille.
L'explosion est arrivée peu avant le temps local de minuit (déclaration provisoire 2300) comme train de 14 chariots dirigé à Pise.
Explosión fatal en el tren italiano
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Por lo menos mataron a seis personas y 40 dañaron cuando dos carros de un gas que llevaba del tren estallaron en Italia norteña.
El incidente sucedió en la ciudad costera de Viareggio.
La explosión vino mientras que el tren acercaba a la estación, y las llamas se separaron a una calle vecina.
Es confuso si el tren hizo descarrilar antes o después de la ráfaga. Dos edificios se derrumbaron y los equipos de la emergencia están buscando el escombro.
La explosión sucedió poco antes el tiempo local de la medianoche (2300 BST) como el tren de 14 carros dirigido a Pisa.
Esplosione mortale sul treno italiano
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Almeno sei genti sono state uccise e 40 hanno danneggiato quando due carrelli di un gas trasportante del treno hanno esploso in Italia del Nord.
L'avvenimento è accaduto nella città litoranea di Viareggio.
L'esplosione è venuto mentre il treno stava avvicinando alla stazione e le fiamme si sono sparse ad una via vicina.
È poco chiaro se il treno ha fatto deragliare prima o dopo lo scoppio. Due costruzioni sono sprofondato e le squadre di emergenza stanno cercando il rubble.
L'esplosione è accaduto poco prima tempo locale di mezzanotte (2300 BST) come il treno dei 14 carrelli diretto a Pisa.
Tödliche Explosion auf italienischem Zug
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Mindestens wurden sechs Leute getötet und 40 verletzten, als zwei Wagen eines tragenden Gases des Zugs in Norditalien explodierten.
Das Ereignis geschah in der Küstenstadt von Viareggio.
Die Explosion kam, während der Zug der Station sich näherte, und Flammen verbreiteten zu einer benachbarten Straße.
Es ist unklar, ob der Zug vor oder nach dem Knall entgleiste. Zwei Gebäude stürzten ein und Dringlichkeitsmannschaften suchen den Schutt.
Die Explosion geschah kurz, bevor lokale Zeit des Mitternacht (2300 BST) als der Zug mit 14 Wagen nach Pisa vorangeht.
Explosão fatal no trem italiano
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Pelo menos seis povos foram matados e 40 feridos quando duas carruagens de um gás carregando do trem explodiram em Italy do norte.
O incident aconteceu na cidade litoral de Viareggio.
A explosão veio enquanto o trem aproximava a estação, e as flamas espalharam a uma rua neighbouring.
É unclear se o trem descarrilhou antes ou depois da explosão. Dois edifícios desmoronaram e os grupos da emergência estão procurarando o rubble.
A explosão aconteceu logo antes que o tempo local da meia-noite (2300 BST) como o trem de 14 carruagens dirigisse a Pisa.
Dödlig explosion på det italienska drevet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Åtminstone dödades sex folk, och 40 sårade när två vagnar av bära för drev gasar sprängt i nordliga Italien.
Incidentet händde i den kust- townen av Viareggio.
Explosionen kom, som drevet att närma sig postera, och flammar spridning till en neighbouring gata.
Det är oklart huruvida drevet derailed för eller efter tryckvågen. Två byggnader kollapsade, och nöd- besättningar söker spillror.
Explosionen händde kort för midnatt lokaltid (2300 BST) som det hövdade drevet för 14 vagn till Pisa.
Смертоносный взрыв на итальянском поезде
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
По крайней мере 6 людей были убиты и 40 повредили когда 2 экипажа газа нося поезда взорвали в северной Италии.
Случай случился в прибрежном городке Viareggio.
Взрыв пришел по мере того как поезд причаливал станции, и пламена распространили к соседской улице.
Оно мутновато derailed ли поезд before or after взрыв. 2 здания обрушились и аварийные бригады ищут rubble.
Взрыв случился shortly before местное время полночи (2300 BST) как возглавленный поезд 14 экипажей к Pisa.
Fatale explosie op Italiaanse trein
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Minstens zes mensen werden gedood en 40 verwondden toen twee vervoer van een trein dragend gas in noordelijk Italië explodeerde.
Het incident gebeurde in de kuststad van Viareggio.
De explosie kwam aangezien de trein de post naderde, en de vlammen spreidden aan een naburige straat uit.
Het is onduidelijk hetzij de trein die vóór of na de ontploffing is ontspoord. Twee doen ineenstorten gebouwen en de noodsituatiebemanningen zoeken het puin.
De explosie gebeurde kort voor middernacht lokale tijd (2300 BST) als 14 vervoertrein die aan Pisa wordt geleid.
انفجار مميتة على قافلة تموين إيطاليّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
على الأقلّ قتلت ستّة الناس كان و40 جرح عندما اثنان عربة حمّالة من قافلة تموين يحمل غاز انفجروا في إيطاليا شماليّة.
حدث الحادث في المدينة ساحليّة [فيرغّيو].
أتى الانفجار بما أنّ القافلة تموين كان قارب المحطة, وألهاب نشروا إلى شارع مجاورة.
هو ملوّثة ما إذا خرج القافلة تموين [بفور ور فتر] الانفجار. انهار اثنان بنايات وطارئ طاقم بحّارة يبحثون الدبش.
حدث الانفجار [شورتلي بفور] منتصف ليل وقت محلّية (2300 [بست]) ك ال 14 عربة حمّالة قافلة تموين [هدد] إلى بيزا.